太乙真人配音演員接連被AI 搶單 生存困境空前
- 來源:互聯(lián)網(wǎng)
- 作者:快科技
- 編輯:陶笛
日前多位知名配音演員相繼發(fā)布聲明,對AI配音侵權(quán)的行為予以譴責(zé),并呼吁抵制AI仿聲。
《哪吒2》太乙真人配音演員張珈銘透露 ,他已投入大量資金搜集證據(jù)、發(fā)起維權(quán),卻因侵權(quán)主體多為未成年人、法律追責(zé)存在現(xiàn)實障礙等問題,至今沒有一例起訴成功。
自去年年底起,他的聲音就被大量盜用,其中侵權(quán)最嚴重的正是太乙真人這一經(jīng)典聲線。
據(jù)他統(tǒng)計,僅單日發(fā)現(xiàn)的侵權(quán)案例就超過 700 例,亂象已嚴重影響其職業(yè)生計。
“已經(jīng)有合作伙伴明確表示,現(xiàn)在有很多AI聲音和我相似,甚至可以免費使用,因此選擇不再與我合作,有三個商單就是這樣被取消的。”張珈銘說。
與此同時,央視總臺近期專門推出節(jié)目,深度曝光 AI 盜聲問題。
節(jié)目中網(wǎng)絡(luò)安全專家指出,僅需 1 秒個人音頻,聲音就能被輕易 “克隆”。個人音頻一旦被濫用,極易被不法分子用于敲詐勒索、情感及金錢詐騙等違法犯罪活動。
因此,所有 AI 生成的語音內(nèi)容,都應(yīng)進行顯性、隱性標(biāo)注并嵌入數(shù)字水印,平臺方對此負有不可推卸的責(zé)任與義務(wù)。
不止張珈銘,為哪吒配音的呂艷婷、為甄嬛配音的季冠霖等知名配音演員,均遭遇過聲音被盜用的情況。
不少配音演員透露,所在行業(yè)群內(nèi)超半數(shù)從業(yè)者都有過聲音被克隆的經(jīng)歷,讓以聲音為職業(yè)的配音行業(yè)陷入空前的生存危機。
針對配音演員維權(quán)成本高、獲賠難的困境,法律專家建議,可由行業(yè)組織牽頭發(fā)起集體訴訟,引入第三方技術(shù)機構(gòu)助力維權(quán);對惡意侵權(quán)、造成惡劣社會影響的行為,適用懲罰性賠償,大幅提高違法成本。
同時,專家呼吁平臺切實履行主體責(zé)任,對 AI 生成內(nèi)容做好標(biāo)識,設(shè)立專屬聲音侵權(quán)投訴通道;AI 軟件開發(fā)方建立健全倫理審查機制;公眾也應(yīng)提升個人聲音權(quán)益保護意識,共同遏制 AI 盜聲亂象。



玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論